{"id":558,"date":"2016-02-17T14:58:50","date_gmt":"2016-02-17T14:58:50","guid":{"rendered":"http:\/\/demo.gloriathemes.com\/wp\/perada\/?page_id=558"},"modified":"2022-04-26T16:09:01","modified_gmt":"2022-04-26T16:09:01","slug":"f-a-q","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/namba22.com\/fr\/f-a-q\/","title":{"rendered":"FAQ"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row el_class=&#8221;container&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1455806275992{padding-right: 0px !important;padding-left: 0px !important;}&#8221;][vc_column][vc_column_text]Vous avez des questions sur <br \/>votre projet ?<\/p>\n<p>Contactez-nous \u00e0 tout moment:<\/p>\n<p>contact@m-translations.com<\/p>\n<p><strong>1. Comment puis-je \u00eatre s\u00fbr que vos traductions seront exactes ? Avez-vous des r\u00e9f\u00e9rences ?<\/strong><\/p>\n<p>Lorsque vous travaillez avec M-Translations.com, vous \u00eates entre de bonnes mains. Nous sommes fiers de l&#8217;exp\u00e9rience acquise au fil des ans depuis le 13 janvier 1994 dans presque tous les domaines. Janvier 1994 dans presque tous les domaines de la vie. Mais ne vous contentez pas de nous croire sur parole. La seule fa\u00e7on de vous assurer de l&#8217;exactitude et de la fiabilit\u00e9 de notre travail est de l&#8217;essayer. Vous ne serez pas d\u00e9\u00e7u.<\/p>\n<p>La qualit\u00e9 et la pr\u00e9cision sont de la plus haute importance pour nous et nous confions toujours chaque projet \u00e0 l&#8217;\u00e9quipe de traduction la plus comp\u00e9tente dans le domaine concern\u00e9.<\/p>\n<p><strong>2. O\u00f9 est situ\u00e9 M-Translations ?<\/strong>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row el_class=&#8221;container&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1455806291302{margin-bottom: 12px !important;padding-right: 0px !important;padding-left: 0px !important;}&#8221;][vc_column width=&#8221;1\/3&#8243;][vc_column_text]<\/p>\n<ul>\n<li><strong><span style=\"color: #6d6e71;\">Bureau en Allemagne &#8211; Nuremberg:<\/span><\/strong><\/li>\n<li><span style=\"color: #6d6e71; font-weight: 500;\">Peter-Henlein-Strasse 73 <\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #6d6e71; font-weight: 500;\"><span style=\"color: #6d6e71; font-weight: 500;\">90459, Nuremberg<br \/>\n<\/span><\/span><span style=\"color: #6d6e71;\">Allemagne<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/3&#8243;][vc_column_text]<\/p>\n<ul style=\"color: #ffba00; font-weight: 600;\">\n<li><span style=\"color: #6d6e71; font-weight: 500;\"><strong>Bureau aux Etats-Unis:<\/strong> <\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #6d6e71; font-weight: 500;\">A venir<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #6d6e71; font-weight: 500;\">Faites partie de la solution<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/3&#8243;][vc_column_text]<\/p>\n<ol style=\"color: #ffba00; font-weight: 600;\">\n<li><span style=\"color: #6d6e71; font-weight: 500;\"><strong>Bureau de la R\u00e9publique d\u00e9mocratique du Congo:<\/strong> A venir<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #6d6e71; font-weight: 500;\"><strong>Bureau de la RSA:<\/strong> A venir<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #6d6e71; font-weight: 500;\"><strong>Bureau turc:<\/strong> A venir<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row el_class=&#8221;container&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1455808244539{margin-bottom: 27px !important;padding-right: 0px !important;padding-left: 0px !important;}&#8221;][vc_column][vc_column_text]<strong>What languages do you translate?<\/strong><\/p>\n<p>De l&#8217;afrikaans au zoulou, nous proposons des traductions de et vers n&#8217;importe quelle paire de langues dans le monde.[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css=&#8221;.vc_custom_1460114293307{margin-bottom: 45px !important;padding-left: 0px !important;}&#8221; el_class=&#8221;container&#8221;][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_tta_accordion style=&#8221;flat&#8221; color=&#8221;white&#8221; c_icon=&#8221;chevron&#8221; c_position=&#8221;right&#8221; active_section=&#8221;1&#8243; el_class=&#8221;perada-accordion full-area-container-content-right&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1456241554028{margin-top: -39px !important;margin-left: 0px !important;border-left-width: 0px !important;padding-left: 0px !important;}&#8221;][vc_tta_section title=&#8221;1. Comment puis-je \u00eatre s\u00fbr que vos traductions seront exactes ? Avez-vous des r\u00e9f\u00e9rences ?&#8221; tab_id=&#8221;1455807586151-ea6c2ae8-5760&#8243; el_class=&#8221;animate anim-fadeInUp animate-delay-0-30&#8243;][vc_column_text]Lorsque vous travaillez avec M-Translations.com, vous \u00eates entre de bonnes mains. Nous sommes fiers de l&#8217;exp\u00e9rience acquise au fil des ans depuis le 13 janvier 1994 dans presque tous les domaines. Janvier 1994 dans presque tous les domaines de la vie. Mais ne vous contentez pas de nous croire sur parole. La seule fa\u00e7on de vous assurer de l&#8217;exactitude et de la fiabilit\u00e9 de notre travail est de l&#8217;essayer. Vous ne serez pas d\u00e9\u00e7u.<\/p>\n<p>La qualit\u00e9 et la pr\u00e9cision sont de la plus haute importance pour nous et nous confions toujours chaque projet \u00e0 l&#8217;\u00e9quipe de traduction la plus comp\u00e9tente dans le domaine concern\u00e9.[\/vc_column_text][\/vc_tta_section][vc_tta_section title=&#8221;2. O\u00f9 est situ\u00e9 M-Translations ?&#8221; tab_id=&#8221;1455807586245-66f37af8-9147&#8243; el_class=&#8221;animate anim-fadeInUp animate-delay-0-60&#8243;][vc_column_text]<\/p>\n<ul>\n<li><strong><span style=\"color: #6d6e71;\">Bureau en Allemagne &#8211; Nuremberg :<\/span><\/strong><\/li>\n<li><span style=\"color: #6d6e71; font-weight: 500;\">Peter-Henlein-Strasse 73 <\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #6d6e71; font-weight: 500;\"><span style=\"color: #6d6e71; font-weight: 500;\">90459, Nuremberg<br \/>\n<\/span><\/span><span style=\"color: #6d6e71;\">Allemagne<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<ul style=\"color: #ffba00; font-weight: 600;\">\n<li><span style=\"color: #6d6e71; font-weight: 500;\"><strong>Bureau aux Etats-Unis:<\/strong> <\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #6d6e71; font-weight: 500;\">A venir<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #6d6e71; font-weight: 500;\">Faites partie de la solution<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<ol style=\"color: #ffba00; font-weight: 600;\">\n<li><span style=\"color: #6d6e71; font-weight: 500;\"><strong>Bureau de la R\u00e9publique d\u00e9mocratique du Congo:<\/strong> A venir<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #6d6e71; font-weight: 500;\"><strong>Bureau de la RSA:<\/strong> A venir<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #6d6e71; font-weight: 500;\"><strong>Bureau turc:<\/strong> A venir<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_tta_section][vc_tta_section title=&#8221;3.  Quelles sont les langues que vous traduisez ?&#8221; tab_id=&#8221;1455807925912-8a322220-ac8e&#8221; el_class=&#8221;animate anim-fadeInUp animate-delay-0-90&#8243;][vc_column_text]De l&#8217;afrikaans au zoulou, nous proposons des traductions de et vers n&#8217;importe quelle paire de langues dans le monde.[\/vc_column_text][\/vc_tta_section][vc_tta_section title=&#8221;4.  Quelle est la diff\u00e9rence entre une traduction certifi\u00e9e et une traduction notari\u00e9e ?&#8221; tab_id=&#8221;1455807935994-6dafcc03-ff0d&#8221; el_class=&#8221;animate anim-fadeInUp animate-delay-1-20&#8243;][vc_column_text]Une traduction certifi\u00e9e est un document traduit par un traducteur professionnel et accompagn\u00e9 d&#8217;un certificat d&#8217;exactitude sign\u00e9. Une traduction notari\u00e9e porte le sceau d&#8217;un notaire et constitue un service suppl\u00e9mentaire qui consiste \u00e0 ajouter la signature d&#8217;un notaire \u00e0 votre document. Vous pouvez toujours nous contacter si vous n&#8217;\u00eates pas s\u00fbr du type de document dont vous avez besoin. Nos conseillers exp\u00e9riment\u00e9s sont l\u00e0 pour vous aider.[\/vc_column_text][\/vc_tta_section][vc_tta_section title=&#8221;5. Qu&#8217;est-ce qu&#8217;un &#8220;traducteur asserment\u00e9&#8221; et en avez-vous \u00e0 disposition ?&#8221; tab_id=&#8221;1455807935327-f628d3e8-2c96&#8243; el_class=&#8221;animate anim-fadeInUp animate-delay-1-50&#8243;][vc_column_text]Un traducteur asserment\u00e9 est un traducteur qui a \u00e9t\u00e9 agr\u00e9\u00e9 par le gouvernement de son pays de r\u00e9sidence et qui peut certifier directement que ses traductions sont exactes et fid\u00e8les au document original. Le syst\u00e8me aux \u00c9tats-Unis et dans de nombreux autres pays fonctionne diff\u00e9remment et nous combinons la certification de notre agence avec la signature d&#8217;un notaire pour obtenir un standard \u00e9quivalent.[\/vc_column_text][\/vc_tta_section][vc_tta_section title=&#8221;6.  J&#8217;ai un acte de naissance que je souhaite faire traduire et certifier. Pouvez-vous fournir ce service ?&#8221; tab_id=&#8221;1455807934612-70798848-6f7d&#8221; el_class=&#8221;animate anim-fadeInUp animate-delay-1-80&#8243;][vc_column_text]Oui. M-Translations fournit des traductions certifi\u00e9es pour tous les documents officiels, tels que les actes de naissance. Nous certifierons m\u00eame votre document gratuitement.[\/vc_column_text][\/vc_tta_section][vc_tta_section title=&#8221;7.  Comment puis-je envoyer mes documents \u00e0 M-Translations?&#8221; tab_id=&#8221;1455807933911-5dedded8-adde&#8221; el_class=&#8221;animate anim-fadeInUp animate-delay-2-10&#8243;][vc_column_text]Envoyez vos documents par courrier \u00e9lectronique \u00e0 <a href=\"mailto:contact@daytranslations.com\">contact@daytranslations.com<\/a>, par fax au +49 911 47 20 669 , ou par SMS depuis votre t\u00e9l\u00e9phone portable au +49 171 99 55 1 77  et nous vous fournirons un devis GRATUIT en moins de 10 minutes.[\/vc_column_text][\/vc_tta_section][vc_tta_section title=&#8221;8.  Combien de temps faut-il pour que mes documents soient traduits ?&#8221; tab_id=&#8221;1631103927998-ea97b566-3af7&#8243; el_class=&#8221;animate anim-fadeInUp animate-delay-2-10&#8243;][vc_column_text]Le temps n\u00e9cessaire \u00e0 la traduction de vos documents d\u00e9pend de la taille de votre projet, de la complexit\u00e9 du document et de la ou des langues requises. Nous ne proposons pas de solution ou de service &#8220;unique&#8221;. Et comme chaque demande est diff\u00e9rente, nous vous invitons \u00e0 nous contacter pour discuter de vos besoins individuels. Nous ferons toujours de notre mieux pour d\u00e9passer vos attentes, quel que soit le d\u00e9lai.[\/vc_column_text][\/vc_tta_section][vc_tta_section title=&#8221;9.  Dois-je vous soumettre des documents originaux ?&#8221; tab_id=&#8221;1631103927998-ea97b566-3af7&#8243; el_class=&#8221;animate anim-fadeInUp animate-delay-2-10&#8243;][vc_column_text]Non. Une copie originale de votre document n&#8217;est pas n\u00e9cessaire. Une copie scann\u00e9e par courrier \u00e9lectronique, t\u00e9l\u00e9copie ou photographie est suffisante.[\/vc_column_text][\/vc_tta_section][vc_tta_section title=&#8221;10. Quelles sont vos conditions et m\u00e9thodes de paiement ?&#8221; tab_id=&#8221;1631103927998-ea97b566-3af7&#8243; el_class=&#8221;animate anim-fadeInUp animate-delay-2-10&#8243;][vc_column_text]Nous acceptons les cartes de cr\u00e9dit, les cartes de d\u00e9bit, PayPal, les ch\u00e8ques et les virements bancaires. Le paiement est demand\u00e9 \u00e0 l&#8217;avance.[\/vc_column_text][\/vc_tta_section][\/vc_tta_accordion][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243; el_class=&#8221;bgfixed&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1456058143762{background-image: url(http:\/\/www.m-translations.com\/wp-content\/uploads\/2016\/02\/faq-testimonial-new.jpg?id=999) !important;}&#8221;][vc_row_inner css=&#8221;.vc_custom_1460114269919{padding-top: 99px !important;padding-right: 100px !important;padding-bottom: 99px !important;padding-left: 100px !important;}&#8221;][vc_column_inner]<div class=\"testimonial-single\"><div class=\"icon\" style=\"color:#ffffff;\"><i class=\"fa fa-quote-right testimonial-blockquote-icon\"><\/i><\/div><div class=\"testimonial-single-content\" style=\"color:#ffffff;\"><p>Our translation agency is a multi-sector language services specialist. We are able to guarantee a consistently excellent quality of translation services in various fields by ensuring every document translation is assigned to the most appropriate members of our specialized team of highly qualified translators, proofreaders and editors. Quick Response \u2013 Worldwide Our globe-spanning operation ensures that our office is able to respond to your request. We guarantee to send you a binding quote.<\/p><\/div><\/div>[\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row el_class=&#8221;container&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1455813229346{margin-bottom: 17px !important;padding-right: 0px !important;padding-left: 0px !important;}&#8221;][vc_column][vc_column_text]<strong>Quelle est la diff\u00e9rence entre une traduction certifi\u00e9e et une traduction notari\u00e9e ?<\/strong><\/p>\n<p>Une traduction certifi\u00e9e est un document traduit par un traducteur professionnel et accompagn\u00e9 d&#8217;un certificat d&#8217;exactitude sign\u00e9. Une traduction notari\u00e9e porte le sceau d&#8217;un notaire et constitue un service suppl\u00e9mentaire qui consiste \u00e0 ajouter la signature d&#8217;un notaire \u00e0 votre document. Vous pouvez toujours nous contacter si vous n&#8217;\u00eates pas s\u00fbr du type de document dont vous avez besoin. Nos conseillers exp\u00e9riment\u00e9s sont l\u00e0 pour vous aider.<\/p>\n<p><strong>Qu&#8217;est-ce qu&#8217;un &#8220;traducteur asserment\u00e9&#8221; et en avez-vous \u00e0 disposition ?<\/strong><\/p>\n<p>Un traducteur asserment\u00e9 est un traducteur qui a \u00e9t\u00e9 agr\u00e9\u00e9 par le gouvernement de son pays de r\u00e9sidence et qui peut certifier directement que ses traductions sont exactes et fid\u00e8les au document original. Le syst\u00e8me aux \u00c9tats-Unis et dans de nombreux autres pays fonctionne diff\u00e9remment et nous combinons la certification de notre agence avec la signature d&#8217;un notaire pour obtenir un standard \u00e9quivalent.<\/p>\n<p><strong>J&#8217;ai un acte de naissance que je souhaite faire traduire et certifier. Pouvez-vous fournir ce service ?<\/strong><\/p>\n<p>Oui. M-Translations fournit des traductions certifi\u00e9es pour tous les documents officiels, tels que les actes de naissance. Nous certifierons m\u00eame votre document gratuitement.<\/p>\n<p><strong>Comment puis-je envoyer mes documents \u00e0 M-Translations?<\/strong><\/p>\n<p>Envoyez vos documents par courrier \u00e9lectronique \u00e0 <a href=\"mailto:contact@daytranslations.com\">contact@daytranslations.com<\/a>, par fax au +49 911 47 20 669 , ou par SMS depuis votre t\u00e9l\u00e9phone portable au +49 171 99 55 1 77  et nous vous fournirons un devis GRATUIT en moins de 10 minutes.<\/p>\n<p><strong>Combien de temps faut-il pour que mes documents soient traduits ?<\/strong><\/p>\n<p>Le temps n\u00e9cessaire \u00e0 la traduction de vos documents d\u00e9pend de la taille de votre projet, de la complexit\u00e9 du document et de la ou des langues requises. Nous ne proposons pas de solution ou de service &#8220;unique&#8221;. Et comme chaque demande est diff\u00e9rente, nous vous invitons \u00e0 nous contacter pour discuter de vos besoins individuels. Nous ferons toujours de notre mieux pour d\u00e9passer vos attentes, quel que soit le d\u00e9lai.<\/p>\n<p><strong>Dois-je vous soumettre des documents originaux ?<\/strong><\/p>\n<p>Non. Une copie originale de votre document n&#8217;est pas n\u00e9cessaire. Une copie scann\u00e9e par courrier \u00e9lectronique, t\u00e9l\u00e9copie ou photographie est suffisante.<\/p>\n<p><strong>Quelles sont vos conditions et m\u00e9thodes de paiement ?<\/strong><\/p>\n<p>Nous acceptons les cartes de cr\u00e9dit, les cartes de d\u00e9bit, PayPal, les ch\u00e8ques et les virements bancaires. Le paiement est demand\u00e9 \u00e0 l&#8217;avance.[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css=&#8221;.vc_custom_1455804959465{padding-top: 6px !important;padding-bottom: 40px !important;background-color: #ffba00 !important;}&#8221;][vc_column][vc_row_inner el_class=&#8221;container&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1455804950320{padding-right: 0px !important;padding-left: 0px !important;}&#8221;][vc_column_inner]<div class=\"clients-widget\"><div class=\"owl-carousel-clients-3522636\"><div class=\"item\"><a href=\"\" title=\"Client\" ><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/namba22.com\/wp-content\/uploads\/2016\/02\/ref1.png\" alt=\"Client\" \/><\/a><\/div><div class=\"item\"><a href=\"\" title=\"Client\" ><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/namba22.com\/wp-content\/uploads\/2016\/02\/ref2.png\" alt=\"Client\" \/><\/a><\/div><div class=\"item\"><a href=\"\" title=\"Client\" ><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/namba22.com\/wp-content\/uploads\/2016\/02\/ref3.png\" alt=\"Client\" \/><\/a><\/div><div class=\"item\"><a href=\"\" title=\"Client\" ><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/namba22.com\/wp-content\/uploads\/2016\/02\/ref4.png\" alt=\"Client\" \/><\/a><\/div><div class=\"item\"><a href=\"\" title=\"Client\" ><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/namba22.com\/wp-content\/uploads\/2016\/02\/ref5.png\" alt=\"Client\" \/><\/a><\/div><div class=\"item\"><a href=\"\" title=\"Client\" ><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/namba22.com\/wp-content\/uploads\/2016\/02\/ref6.png\" alt=\"Client\" \/><\/a><\/div><\/div><\/div><script>\r\n\t\t\t\t\t\t\tjQuery(document).ready(function($){\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t$('.owl-carousel-clients-3522636').owlCarousel({\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\tloop:true,\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\tnav:false,\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\tmargin:80,\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\tdots:false,\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\tautoWidth:true,\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\tresponsive:{\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t0:{\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\titems:2,\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t},\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t768:{\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\titems:6,\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t},\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t}\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t});\r\n\t\t\t\t\t\t\t});\r\n\t\t\t\t\t\t<\/script>[\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vous avez des questions sur votre projet ?<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_rsvp_to":"","_rsvp_max":"","_rsvp_show_attendees":"","_rsvp_instructions":"","simple_price":"","simple_price_label":"","venue":"","_template_start_hour":"","_template_start_minutes":"","_sked_minutes":"","_sked_stop":"","_sked_duration":"","_payment_gateway":"Cash or Custom","_rsvp_currency":"USD","_sked_hour":"12","_sked_end":"13:00","rsvp_tx_template":0,"_rsvp_start":0,"_rsvp_deadline":0,"_rsvp_deadline_daysbefore":"0","_rsvp_deadline_hours":"0","_rsvp_reg_daysbefore":"0","_rsvp_reg_hours":"0","_rsvp_count_party":"1","_timezone":"+00:00","_rsvp_on":false,"_add_timezone":false,"_convert_timezone":false,"_calendar_icons":true,"_rsvp_end_display":false,"_rsvp_rsvpmaker_send_confirmation_email":false,"_rsvp_confirmation_after_payment":false,"_rsvp_confirmation_include_event":false,"_rsvp_count":true,"_rsvp_yesno":true,"_rsvp_captcha":false,"_rsvp_login_required":false,"_rsvp_form_show_date":false,"footnotes":""},"class_list":["post-558","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>FAQ<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Vous avez des questions sur votre projet ?\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"http:\/\/Vous%20avez%20des%20questions%20sur%20votre%20projet%20?\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"FAQ\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Vous avez des questions sur votre projet ?\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/namba22.com\/fr\/f-a-q\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"m-translations.com\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-04-26T16:09:01+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"8 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/namba22.com\\\/fr\\\/f-a-q\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/namba22.com\\\/fr\\\/f-a-q\\\/\",\"name\":\"F.A.Q - m-translations.com\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/namba22.com\\\/en\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2016-02-17T14:58:50+00:00\",\"dateModified\":\"2022-04-26T16:09:01+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/namba22.com\\\/fr\\\/f-a-q\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/namba22.com\\\/fr\\\/f-a-q\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/namba22.com\\\/fr\\\/f-a-q\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/namba22.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"FAQ\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/namba22.com\\\/fr\\\/en\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/namba22.com\\\/fr\\\/en\\\/\",\"name\":\"m-translations.com\",\"description\":\"m-translations.com\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/namba22.com\\\/fr\\\/en\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"FAQ","description":"Vous avez des questions sur votre projet ?","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"Vous avez des questions sur votre projet ?","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"FAQ","og_description":"Vous avez des questions sur votre projet ?","og_url":"https:\/\/namba22.com\/fr\/f-a-q\/","og_site_name":"m-translations.com","article_modified_time":"2022-04-26T16:09:01+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"8 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/namba22.com\/fr\/f-a-q\/","url":"https:\/\/namba22.com\/fr\/f-a-q\/","name":"F.A.Q - m-translations.com","isPartOf":{"@id":"https:\/\/namba22.com\/en\/#website"},"datePublished":"2016-02-17T14:58:50+00:00","dateModified":"2022-04-26T16:09:01+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/namba22.com\/fr\/f-a-q\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/namba22.com\/fr\/f-a-q\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/namba22.com\/fr\/f-a-q\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/namba22.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"FAQ"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/namba22.com\/fr\/en\/#website","url":"https:\/\/namba22.com\/fr\/en\/","name":"m-translations.com","description":"m-translations.com","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/namba22.com\/fr\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/namba22.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/558","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/namba22.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/namba22.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/namba22.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/namba22.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=558"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/namba22.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/558\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2729,"href":"https:\/\/namba22.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/558\/revisions\/2729"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/namba22.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=558"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}